Во время раскопок в древнем земле Тель-Лахисе археологи нашли глиняный остракон с древнейшим в регионе алфавитным текстом, который может прояснить, как система древнееврейского письма попала из Египта в Восточное Средиземноморье.
Находка остракона со старинным алфавитным письмом заполняет лакуну в ранней истории письменности: оно, очевидно, было разработано «ханаанскими мигрантами» в Древнем Египте.Как считается, из Леванта эта система письма позже распространилась по всему миру, став самой распространенной системой письма вплоть до наших дней, пишет Община "Бейт Шалом" со ссылкой на Cambridge University Press, The Times of Israel, Haaretz.Считается, что археологические раскопки Тель-Лахиса являются одними из самых великих исследований памятников бронзового и железного века Южного Леванта. Город расположен недалеко от современного израильского городка с одноименным названием.Остракон был найден во время восстановленных раскопок австрийской командой в 2018 году после того, как предыдущие артефакты были обнаружены командой из Тель-Авива в промежутке между 1973 и 1987 годами.Крошечный осколок керамики с надписью, обнаруженный в Тель-Лахисе датируется возрастом в 3500 лет, и является древнейшим текстом с Южного Леванта, что использует алфавитное, а не пиктографическое письмо. Более ранние ханаанские тексты, известные ученым, были написаны с использованием иероглифов или клинописных символов.Исследователи пришли к выводу, что надпись помогает осмыслить распространение раннего алфавита в Леванте, а также свидетельствует о том, что он развивался самостоятельно и задолго до господства Египта в регионе. Ученые описали это открытие как «потерянное звено» в истории раннего алфавитного письма в Южном Леванте - это элемент системы письма, к которому можно проследить большинство, если не все, алфавитные виды письма. Об этом говорится в статье, опубликованной в журнале Antiquity 15 апреля.Отмечается, что остракон размером всего 40 на 35 миллиметров был частью привезенной из Кипра глиняной посуды для молока, но надпись чернилами была сделана в Ханаане. Черепок содержит фрагмент символов, распределенных в две строки.Датировка и происхождение алфавитаЭксперты уверены, что находку можно датировать примерно 1450 годом до н.е., началом поздней бронзовой эры. Это дает исследователям «недостающее звено» в истории алфавита, связывая более ранние алфавитные надписи, найденные в Египте и на Синае, с более поздними текстами, раскопанными в Ханаане, говорит Феликс Хофльмайер, исследователь Археологического института Австрийской академии наук.В течение дальнейшего железного века этот протоханаанский алфавит превратился в письменные системы, которые использовались народами Леванта. Древние израильтяне использовали его для написания Танаха (Торы, Пророков и Писания), тогда как финикийская версия письма распространилась торговцами по Средиземному морю в Грецию, а затем и Рим. Со временем она стала латинским алфавитом, которым мы пользуемся сейчас.Но истоки алфавита до сих пор окутаны тайной. Древнейшие примеры алфавитного письма были найдены в виде наскальных надписей в Вади-эль-Холл, в Западной пустыне Египта, и в Серабит-эль-Хадими, древнеегипетской местности, где добывали бирюзу, на юге Синая, объясняет Хофльмайер.Эти так называемые протосинайские тексты датируются 19 или 18 веками до н.е., и ученые, как правило, считают, что они были написаны ханаанскими рабочими или рабами, жившими в Египте почти 4000 лет назад.Рабы-семиты не владели сложной древнеегипетской письменной системой, но адаптировали из нее несколько иероглифов, чтобы изобразить звуки собственного семитского языка. Например, египетский иероглиф «дом» - «байт» - как на иврите, так и в древнеханаанском языке был адаптирован для отображения фонемы «Б».Один большой вопрос стоит перед учеными до сих пор: когда и как это раннесемитское алфавитное письмо вернулось из Египта в Ханаан. Самые ранние алфавитные надписи в Леванте, что надежно датируются, достигают максимум 12-13 веков до н.е. - примерно через полтысячелетия после своих протосинайских предшественников.Таким образом, становится понятным, почему этот текст Тель-Лахиса столь важен для науки. «Эта находка заполняет пробел между ранним алфавитным письмом на Синае и более поздними текстами в Южном Леванте», - говорит Хофльмайер.Тем не менее, есть несколько других Левантийских надписей, в том числе та, что найдена на кинжале, откопанном в Тель-Лахисе и который может датироваться даже раньше, но эксперты разделились относительно датировки этих надписей и того, действительно ли они представляют алфавитное письмо.В отличие от них, черепок из Тель-Лахиса был надежно датирован серединой 15 века до н.е. путем радиоуглеродного датирования органических остатков, которые были найдены в том же археологическом слое, что и надпись. Он был выкопан в остатках большого здания, которое было частью укреплений позднего бронзового века Тель-Лахиса. Этот фрагмент был частью украшенной глиняной чаши, привезенной из Кипра.Для территории, на которой ведутся археологические раскопки, находка подобных чаш не является редкостью. Ведь во времена бронзового века Тель-Лахиш был большим городом, который упоминается в древнеегипетских записях. Город был расположен посередине между Иерусалимом и Беэр-Шевой и имел монументальные сооружения, будучи центром для импорта товаров по всему Восточному Средиземноморью. Веками позже, в период железного века, Тель-Лахиш стал ключевым поселением древнего израильского царства Иудеи, как о нем неоднократно упоминается в Библии.Расшифровка текстаВозвращаясь к находке, стоит отметить, что слова, написанные на ней, трудно расшифровать, поскольку текст очень короткий и неполный. Также непонятно, в каком направлении следует его читать, поскольку конвенция о написании семитских языков справа налево была принята позже, отмечает Хофльмаер.По словам Хаггая Мисгава, эпиграфиста из Еврейского университета в Иерусалиме, в первых трех буквах текста может быть написано слово עבד - «ЭВД», которое можно перевести как «раб» или «слуга».Однако это не означает, что это слово касается настоящего раба, но, скорее всего, было частью имени. Личные имена в тот период времени часто содержали слово «слуга» вместе с именем местного бога, чтобы призвать к защите это конкретное божество или символизировать свою преданность ему. Более поздними эквивалентами этого слова является еврейское имя Овадия (Евед YHWH - слуга Яхве) или арабское Абдулла (слуга Аллаха).Вторую строчку в надписи еще сложнее интерпретировать, но в ней может быть написано слово נפת - НФТ, что на иврите означает «нектар» или «мед». Значит ли это, что надпись имела целью обозначить миску как чей-то горшок с медом, непонятно, но исследователей интересует само существование этого короткого алфавитного текста в Лахисе в 15 веке до н.е.«Само его наличие заставляет нас переосмыслить появление и распространение раннего алфавита на Ближнем Востоке», - говорит Хофльмайер.Из-за малого колличества текстов этого периода многие ученые считали, что протосинайская азбука была введена в Ханаане только в 14-13 веках до н.е., в то время, когда Египет непосредственно контролировал Левант. Но остракон из Тель-Лахиса который, по крайней мере, на сто лет старше показывает, что алфавитное письмо уже было в Леванте задолго до завоевания Египтом. Это свидетельствует о том, что распространение этой письменной системы было связано со связями между Египтом и Ханааном, которые были особенно сильными во время так называемого Второго промежуточного периода.В это время (с 17 по 16 век до н.е.) Северным Египтом управляли гиксосы, династия правителей с семитскими корнями. Хотя они поздней фараонской пропагандой изображаются как захватчики, большинство ученых видят доказательства того, что гиксосы самом деле были местным населением, происходившим от древних иммигрантов из Леванта – возможно, тех самых семитских рабочих или рабов, которые писали первые алфавитные тексты в египетской пустыне.Поэтому правдоподобно, что именно во время господства гиксосов эта простая идея изобразить звуки символами, впервые использованная Левантийском мигрантами в Египте, перекочевала обратно в ханаанскую землю. А оттуда захватила мир.Использованные материалы:1. Early alphabetic writing in the ancient Near East: the 'missing link' from Tel Lachish. Felix Höflmayer, Haggai Misgav, Lyndelle Webster, Katharina Streit. Published online by Cambridge University Press: 15 April 2021. Режим доступа: https://www.cambridge.org/core/journals/antiquity/article/early-alphabetic-writing-in-the-ancient-near-east-the-missing-link-from-tel-lachish/C73F769B7CF3A7E4E2607958A096B7D82. "Missing link 'in alphabet's history said unearthed in Israel on Canaanite sherd. The Times of Israel. Режим доступа: https://www.timesofisrael.com/missing-link-in-alphabets-history-said-unearthed-in-israel-on-canaanite-sherd/3. Canaanite Inscription Found in Israel. Haaretz. Режим доступа: https://www.haaretz.com/archaeology/.premium-canaanite-inscription-found-in-israel-is-missing-link-in-alphabet-s-history-1.9712097Источник: Община "Бейт Шалом" по материалам Cambridge University Press, The Times of Israel, Haaretz.Фото: Antiquity Publications Ltd // J. Dye, Austrian Academy of Sciences