Рукописная Библия. В Днепре переписали последнюю страницу библейской книги Откровения. Ее создание началось в июне 2018 года. За это время более 32 000 украинцев переписывали от руки по одному ее фрагменту, обычно размером в одно предложение. Зачем это сделали, расскажут наши харьковские журналисты.
Рукописная Библия. Зачем переписывать Библию в эпоху электронных текстов? Чтобы почувствовать, вслушаться и вдуматься в священный текст во время суеты и больших скоростей. Немало верующих переписывают части Библии именно как разновидность духовных упражнений. Предоставить желающим возможность пережить такой опыт на примере одного фрагмента и пытались организаторы проекта "Рукописная Библия".Сергей Амелин - директор благотворительного фонда «Объединенные ради мира»: «Это ты делаешь с таким большим трепетом, берешь эту ручку и этот стих отдельно вписываешь в рукописную Библию. Я думаю, что это очень хорошее дело и для многих может стать каким-то вдохновением или шагом для того, чтобы начать ее изучать, начать ее читать и воплощать в жизни." Александр Бабийчук - генеральный секретарь Украинского библейского общества: "Наша главная цель не только печатать, не только ввозить, не только растаможивать, но и популяризировать. Главная цель - это внимание к Божьему Слову, это то, что есть сегодня дефицитом. Нет дефицита сегодня книги, нет дефицита сегодня формата, возможно, даже и перевода нет, различные-разные и переводы увеличиваются. Но внимание к Библии - это дефицит и поэтому главная идея создания рукописной Библии - это привлечь внимание, независимо от должности."За два года свои автографы в этой копии оставили украинцы из всех частей нашего государства, в том числе четыре президента Украины, действующий мэр Киева, министр культуры и ряд народных депутатов.Архимандрит Никанор - администратор Днепровско-Запорожской епархии Украинской автокефальной православной церкви: "Вот имя каждого человека, который вписал эту строку в тот большой массив всех стихов, которые содержатся в Библии. Оно будет большим вкладом в нашу цивилизацию для поколений. И пройдет, я надеюсь, не одна тысяча лет, когда кто-нибудь поднимет и увидит тех людей, которые записали, которые были причастны к той Библии."Бестселлер последних восемнадцати веков. Книга, переведенная почти на пол тысячу языков и переписана тысячу раз. Книга, которая создавалась не одно тысячелетие и до сих пор не теряет актуальности. В течение этих двух лет украинцы имели возможность вручную переписать слова Священного Писания, как это делали наши предки до изобретения книгопечатания.Архимандрит Никанор - администратор Днепровско-Запорожской епархии Украинской автокефальной православной церкви: "Очень знаковым сегодня для нашего города является то, что наш мэр подписал последние слова и поставил «Аминь». Это «Аминь» - это «Пусть будет так, как сказал Бог». Если мы будем на самом деле так поступать, как нам сказал Бог согласно этому Священному Писанию, согласно Библии, у нас все будет хорошо."Участники подчеркнули значение этого мероприятия в тяжелые для украинцев времена. Военные действия на востоке Украины, эпидемия, экономический спад - все это терзает сердца украинцев и не дает покоя. И обращение к Богу может стать утешением.Борис Филатов - мэр Днепра: "В нынешней ситуации, тяжелой ситуации экономически, связанной с пандемией коронавируса, очень важно, чтобы Слово Божье звучало, чтоб люди понимали, что есть надежда, что нужно полагаться в своих мирских всех делах на волю Божью, поэтому сегодня это очень важно, это очень знаково. И я думаю, что это не просто написание, переписывание Библии, а это очень знаковое для нынешней ситуации событие.Сергей Амелин - директор благотворительного фонда «Объединенные ради мира»: «Для наших украинских бойцов Библия - очень важная книга. Ибо если во времена особых периодов, когда есть угроза жизни, когда страдания, когда не понимаешь, что будет завтра, Слово Божие, оно вдохновляет. Слово Божие, Псалмы, Евангелие дает надежду. Дает надежду, потому что это живое слово Божие. Это слово Божье как раз дает выход, оно дает надежду и показывает правильный путь. Путь обращения человека ко Христу."После завершения рукописной Библии она будет храниться в Украинском доме Библии в Киеве, где желающие могут ознакомиться с ней. Но рукописный проект - скорее одно из мероприятий в поддержку главной миссии Библейского общества.Александр Бабийчук - генеральный секретарь Украинского библейского общества: "Мы завершили современный перевод на современный украинский литературный язык. Самая первая, важнейшая цель - это популяризация этого перевода. Библейское общество имеет цель в каждую семью, в каждый дом занести слово Божие."Украинское библейское общество основано в 1991 году. В его состав входят 20 христианских конфессий и церковных союзов, в том числе 13 протестантских церквей, 4 православные, 2 католические и Армянская апостольская церковь. За годы существования Библейское Общество распространило на территории Украины более 12 млн экземпляров библейских изданий, значительная часть которых - в рамках благотворительных проектов для различных слоев населения. Важнейшая задача общества - перевод Библии на современный украинский язык. В мае 2020 года общество представило "Современный перевод Библии", где Ветхий Завет переведен с древнееврейского текста.Максим Балаклицкий, Светлана Налбандян, Александр Федоров, Днепр, "Вісті надії"